Řádka 16: | Řádka 16: | ||
** Telefonauskunft: Montag bis Freitag: 9.00 bis 10.30 Uhr, Montag bis Donnerstag: 14.00 bis 15.30 Uhr | ** Telefonauskunft: Montag bis Freitag: 9.00 bis 10.30 Uhr, Montag bis Donnerstag: 14.00 bis 15.30 Uhr | ||
** [http://www.stmuk.bayern.de/km/schule/schularten/berufliche/zeugnisanerkennung/index.shtml stmuk.bayern.de/...zeugnisanerkennung] | ** [http://www.stmuk.bayern.de/km/schule/schularten/berufliche/zeugnisanerkennung/index.shtml stmuk.bayern.de/...zeugnisanerkennung] | ||
+ | |||
* '''Uznání vzdělání''' (inženři, lékaři, právníci) se vyřizuje na [http://www.regierung.oberbayern.bayern.de '''Regierung von Oberbayern''']''' - Maximilianstr. 39, 80538 München''' | * '''Uznání vzdělání''' (inženři, lékaři, právníci) se vyřizuje na [http://www.regierung.oberbayern.bayern.de '''Regierung von Oberbayern''']''' - Maximilianstr. 39, 80538 München''' | ||
** Tam vám řeknou kdo je zodpovědný za uznávání zrovna toho vašeho oboru. Pro osobní kontakt a předání dokumentů se musíte objednat telefonicky. Doporučuju se objednat hodně předem - ca. 2 měsíce. Mezitím si pøipravte potřebné dokumenty. | ** Tam vám řeknou kdo je zodpovědný za uznávání zrovna toho vašeho oboru. Pro osobní kontakt a předání dokumentů se musíte objednat telefonicky. Doporučuju se objednat hodně předem - ca. 2 měsíce. Mezitím si pøipravte potřebné dokumenty. | ||
Řádka 21: | Řádka 22: | ||
* '''Kontakní osoby pro uznávání vzdělávání v oboru zdravotnictví:''' | * '''Kontakní osoby pro uznávání vzdělávání v oboru zdravotnictví:''' | ||
* Gesundheits- und Krankenpflege, Gesundheits- und Kinderkrankenpflege, Krankenpflegehilfe (alle Staaten Europas einschl. ehem. Sowjetunion), Diätassistenten, Hebammen, Orthoptisten | * Gesundheits- und Krankenpflege, Gesundheits- und Kinderkrankenpflege, Krankenpflegehilfe (alle Staaten Europas einschl. ehem. Sowjetunion), Diätassistenten, Hebammen, Orthoptisten | ||
- | + | ** Frau Spengler - Tel.: 089/ 2176-2345, Fax: 089/ 2176-40 2345, Zi.: 0120 | |
- | + | ||
* Masseure u. Med. Bademeister, Physiotherapeuten, Medizinisch-technische Laboratoriumsassistenten, Medizinisch-technische Radiologieassistenten, Logopäden, Ergotherapeuten | * Masseure u. Med. Bademeister, Physiotherapeuten, Medizinisch-technische Laboratoriumsassistenten, Medizinisch-technische Radiologieassistenten, Logopäden, Ergotherapeuten | ||
- | + | ** Frau Rieger - Tel.: 089/ 2176-2455, Fax: 089/ 2176-40 2455, Zi.: 0504 | |
- | + | ||
* Podologen | * Podologen | ||
- | + | ** Herr Schropp - Tel.: 089/ 2176-2976, Fax: 089/2176-40 2976, Zi.: 0121 | |
- | + | ** E-Mail: heilhilfsberufe@reg-ob.bayern.de | |
- | * E-Mail: heilhilfsberufe@reg-ob.bayern.de | + | |
=== Pro uznání vzdělání potřebujete tyto dokumenty === | === Pro uznání vzdělání potřebujete tyto dokumenty === | ||
Řádka 36: | Řádka 34: | ||
* Napsat stručnou žádost proč žádáte o uznání vzdělání a taky napsat jestli jste nìkde jinde žádali o uznání vzdělání. Doporuèuju napsat že jste nikde jinde v Německu o to samé nežádali | * Napsat stručnou žádost proč žádáte o uznání vzdělání a taky napsat jestli jste nìkde jinde žádali o uznání vzdělání. Doporuèuju napsat že jste nikde jinde v Německu o to samé nežádali | ||
* Maturitní vysvědčení, popř. státnice, diplomy a všechny dokumenty získané po ukončení vzdělání (potvrzení o praxi). | * Maturitní vysvědčení, popř. státnice, diplomy a všechny dokumenty získané po ukončení vzdělání (potvrzení o praxi). | ||
- | * Dokument ve kterém bude potvrzení o navštěvování dané školy, délka studia a vypsány všechny navštěvované předměty včetně kolik hodin za týden | + | * Dokument ve kterém bude potvrzení o navštěvování dané školy, délka studia a vypsány všechny navštěvované předměty včetně kolik hodin za týden. Pro žádost o uznání studia je tedy nutné předložit nejen diplom ale i dodatky k diplomu - navštěvované kurzy a počet kreditů. |
* Doklady o vzdělání/praxi po ukončení studia. | * Doklady o vzdělání/praxi po ukončení studia. | ||
* Rodný list, oddací list (Většina úřadů v Německu uznává dokument pouze s '''Appostilou''', např z ministerstva zahraničí v Praze a pak všechno přeložno, jde to ale taky na některém z českých konzulátů v Německu, např. v Mnichov. "Die Meisten Behörden in D verlangen eine "Apostile" nach der haager Konvention aus 61, nur mit dieser Apostile wird die Urkunde hier anerkannt.") | * Rodný list, oddací list (Většina úřadů v Německu uznává dokument pouze s '''Appostilou''', např z ministerstva zahraničí v Praze a pak všechno přeložno, jde to ale taky na některém z českých konzulátů v Německu, např. v Mnichov. "Die Meisten Behörden in D verlangen eine "Apostile" nach der haager Konvention aus 61, nur mit dieser Apostile wird die Urkunde hier anerkannt.") | ||
Řádka 46: | Řádka 44: | ||
* Uznání může vést k tomu, že budete v Německu skládat rozdílové zkoušky a popř. dodělávat praxi | * Uznání může vést k tomu, že budete v Německu skládat rozdílové zkoušky a popř. dodělávat praxi | ||
- | + | * [http://www.geroweb.de/krankenpflege/krankenschwester.html Senioren-Pflege-Informationsportal] Další adresy: | |
- | * [http://www.geroweb.de/krankenpflege/krankenschwester.html Senioren-Pflege-Informationsportal]Další adresy:'''Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen''' | + | * '''Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen''' |
- | + | ** im Sekretariat der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder | |
- | + | ||
- | im Sekretariat der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder | + | |
(Ústředí pro zahraniční vzdělávání v sekretariátu stálé konference ministrů školství zemí) | (Ústředí pro zahraniční vzdělávání v sekretariátu stálé konference ministrů školství zemí) | ||
+ | ** Lennéstr. 6, 53113 Bonn, Tel.: 0049/228/501200 | ||
- | + | * '''Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit''' - Spolkové ministerstvo hospodářství a práce | |
- | + | ** Scharnhorststr. 36, 10115 Berlín, Paní Vera Stahl, Tel.: 0049/30/20146356 | |
- | '''Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit''' - Spolkové ministerstvo hospodářství a práce | + | |
- | + | ||
- | Scharnhorststr. 36, 10115 Berlín, Paní Vera Stahl, Tel.: 0049/30/20146356 | + | |
== Baden-Württemberg == | == Baden-Württemberg == | ||
Řádka 80: | Řádka 74: | ||
* Díky za info! | * Díky za info! | ||
* '''Změna:, zdrav. sestřičky již nepotřebují Anerkennungspraktikum!!''' (Anerkennungspraktikum, ktere trvá 6 měsíců. Během té doby dostáváš asi 200 Euro/měsíc. Po 6 mesících je praktická a ústní zkouška.) | * '''Změna:, zdrav. sestřičky již nepotřebují Anerkennungspraktikum!!''' (Anerkennungspraktikum, ktere trvá 6 měsíců. Během té doby dostáváš asi 200 Euro/měsíc. Po 6 mesících je praktická a ústní zkouška.) | ||
+ | |||
+ | == Překlady == | ||
+ | |||
+ | Překlady z Česka normálně stačí. Mělo by být jedno, jestli budete mít překlady z Německa nebo z Česka či Slovenska. Důležité je, že se bude jednat o soudně uznávaného překladatele. Pro jistotu se můžete předem na daném úřadě zeptat, jestli jim bude takový překlad vyhovovat. U rodného listu je dobré mít navíc např. apostilu. | ||
+ | |||
[[Kategorie:Německo]] [[Kategorie:Studium v Německu]] [[Kategorie:Práce v Německu]] | [[Kategorie:Německo]] [[Kategorie:Studium v Německu]] [[Kategorie:Práce v Německu]] |
Obecné info:
Obsah |
Zeugnisanerkennungsstelle für den Freistaat Bayern in München - Zde zajít pokud potřebujete uznat maturitní vysvědčení. Potřebujete do němčiny přeloženou notářsky ověřenou kopii maturitního vysvědčení + chtějí vidět taky originál (ten vám ovšem hned vrátí), připravte si papír se kde máte napsány všechny navštěvované školy (od základní školy) s měsícem a rokem od kdy do kdy jste danou školu navštěvovali.
(Ústředí pro zahraniční vzdělávání v sekretariátu stálé konference ministrů školství zemí)
Překlady z Česka normálně stačí. Mělo by být jedno, jestli budete mít překlady z Německa nebo z Česka či Slovenska. Důležité je, že se bude jednat o soudně uznávaného překladatele. Pro jistotu se můžete předem na daném úřadě zeptat, jestli jim bude takový překlad vyhovovat. U rodného listu je dobré mít navíc např. apostilu.